Cultivos de Celiath [s,e,n]. Zeythor y Cuervo estan aqui. > s Cultivos de Celiath [n,se]. Cuervo esta aqui. Zeythor te sigue. > so se Ein? > Cultivos de Celiath [s,no]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. Zeythor te sigue. > Estas siendo atacado por Zeythor. Te vuelves como loco cuando Zeythor se burla de ti. Ahora le atacas con menos precision pues la furia empanya tu razocinio !! e Perdon? > * * Zeythor te raja el brazo dejandote una sangrante herida.
Zeythor falla estrepitosamente en su ataque perdiendo el turno.
Agricultor dice: Esperemos que el granizo no eche a perder la cosecha.
Cuervo te observa con curiosidad.
PV: XXX/XXX PG: XXX/XXX
Zerbul llegan desde el noroeste.
Zeythor se dispone a golpear a un enemigo !. op Perdon? s > Cultivos de Celiath [n,se,o]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. Zeythor te sigue. > # Produces un profundo corte en el antebrazo de Zeythor. (7-9) # Rajas el brazo de Zeythor dejandole una sangrante herida. (10-12) Recuperas el control de tus actos. Zeythor entierra su cimitarra en tu cuerpo dejando unas feisimas sangrantes heridas!!! p
Zerbul llegan desde el norte. s Das esquinazo a Zeythor. > so Como? > s Ein? > Zerbul Har'oloth hace girar su hoja y te rebana con una serie de ataques rapidos! Estas siendo atacado por Zerbul. * * Zerbul Har'oloth te raja el abdomen dejandote manchas de sangre en las vestiduras. * * Zerbul Har'oloth te provoca una herida de la que mana sangre a borbotones. * * Zerbul Har'oloth te raja el brazo dejandote una sangrante herida. * * Zerbul Har'oloth te provoca una herida de la que mana sangre a borbotones. Perdon? se > > Cultivos de Celiath [s,no]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. PV: XXX/XXX PG: XXX/XXX
s Cultivos de Celiath [n,so]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > so > Estas persiguiendo a Zeythor Estas persiguiendo a Zerbul Cultivos de Celiath [s,ne]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. so Perdon? s > Cultivos de Celiath [s,n,so,no]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > Zeythor llega de el norte. so
Zerbul llegan desde el norte. Cultivos de Celiath [ne,so]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > so Cultivos de Celiath [ne,o]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > o Cultivos de Celiath [e,so]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > o so Perdon? > Cultivos de Celiath [ne,o]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > o
Zeythor llega de el noreste.
Zeythor se va hacia oeste. o Cultivos de Celiath [n,s,e]. Zeythor, Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > Perdon? > n Cultivos de Celiath [no,s]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. n > > no Perdon? Cultivos de Celiath [n,se]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > n Cultivos de Celiath [n,s,o]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > e
Zeythor llega de el sur. o Como? > o Cultivos de Celiath [e,so]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > Como? > so Cultivos de Celiath [ne,so]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > so Cultivos de Celiath [o,ne,n]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > o Cultivos de Celiath [o,e]. Cuervo, Agricultora de Celiath y Agricultor de Celiath estan aqui. > o Cultivos de Celiath [o,e,s]. Cuervo esta aqui. Dos Horcas. > s Cultivos de Celiath [so,se,n]. Cuervo esta aqui. Dos Horcas. > se Cultivos de Celiath [no,s]. Cuervo, Agricultora de Celiath y Agricultor de Celiath estan aqui. > se No entiendo sudeste. > Zerbul llegan desde el sur. s Cultivos de Celiath [so,n,e]. Cuervo esta aqui. Dos Horcas. > e Cultivos de Celiath [o,e]. Cuervo esta aqui. Dos Horcas. > e Cultivos de Celiath [n,o]. Cuervo esta aqui. Dos Horcas. > n > Cultivos de Celiath [s,e]. Cuervo esta aqui. e Cultivos de Celiath [o,e]. Cuervo, Agricultora de Celiath y Agricultor de Celiath estan aqui. > e > Cultivos de Celiath [se,o]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. e se No entiendo este. > > Cultivos de Celiath [se,n,no]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. se Cultivos de Celiath [no,ne]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > se ne No entiendo sudeste. > > Cultivos de Celiath [so,se]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. se Cultivos de Celiath [no,e]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > e Cultivos de Celiath [o,e]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > e Cultivos de Celiath [n,o]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > n > Agricultor dice: Esta cosecha va a ser la mejor desde hace muchos anyos. Cultivos de Celiath [s,ne]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. ne Cultivos de Celiath [so,n]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > coger monedas de cuerpos coger monedas de cuerpos No encuentro ningun cuerpos por aqui. coger monedas de cuerpos coger monedas de cuerpos > No encuentro ningun cuerpos por aqui. > coger monedas de cuerpos No encuentro ningun cuerpos por aqui. > No encuentro ningun cuerpos por aqui. > No encuentro ningun cuerpos por aqui. > cmm cmm cmm Como? cmm > Como? > cmm No entiendo comer panes. > > > n Ein? Ein? Cultivos de Celiath [s,n]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > n > Agricultora dice: Esperemos que el granizo no eche a perder la cosecha. Cultivos de Celiath [no,s]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. no Cultivos de Celiath [se,n]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > comer pan Te empiezas a comer la barra de pan. Hubiera estado mejor con algo dentro y un vinillo. comer pan > PV: XXX/XXX PG: XXX/XXX
Te empiezas a comer la barra de pan. Hubiera estado mejor con algo dentro y un vinillo. comer pan > comer pan Te empiezas a comer la barra de pan. Hubiera estado mejor con algo dentro y un vinillo. > Como? > comer pan Como? > PV: XXX/XXX PG: XXX/XXX
n Cultivos de Celiath [s,n,so,no]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > e Como? n > Cultivos de Celiath [s,ne]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > n ne No entiendo norte. > Cultivos de Celiath [n,so]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > n Cultivos de Celiath [s,no]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > ne no No entiendo noreste. > Cultivos de Celiath [n,se,o]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > n Cultivos de Celiath [s,no]. Agricultor de Celiath, Agricultora de Celiath y Cuervo estan aqui. > no Cultivos de Celiath [n,se]. Cuervo esta aqui. > n Cultivos de Celiath [s,e,n]. Cuervo esta aqui. > e Camino. [o,e]. > e Camino. [o,e]. > e Camino. [o,e]. e > > Camino. [o,e]. e Camino. [o,se]. > e se > > No entiendo este. Camino. [no,se]. se Poblado de Celt'sar [no,n,ne,e,s,se]. > s > Poblado de Celt'sar [n,so,s]. Agricultora de Celiath esta aqui. s Poblado de Celt'sar [n,e]. Agricultora de Celiath esta aqui. so > > No entiendo sudoeste. e Poblado de Celt'sar [o,e,so]. Agricultor de Celiath esta aqui. > e Poblado de Celt'sar [no,o,e]. Agricultor de Celiath y Agricultora de Celiath estan aqui. > e Poblado de Celt'sar [o,de,e]. Agricultora de Celiath esta aqui. > e Poblado de Celt'sar [ne,o,e]. > e Poblado de Celt'sar [o,e,se]. Agricultora de Celiath esta aqui. > e > Poblado de Celt'sar [n,o]. Agricultor de Celiath esta aqui. e Ein? n > Poblado de Celt'sar [n,s,se]. Agricultora de Celiath esta aqui. > e Perdon? n > Poblado de Celt'sar [no,n,o,e,so,s]. Agricultor de Celiath esta aqui. > e Camino. [o,e]. > e > Camino. [o,se]. e Como? se > Camino. [no,se]. > e se > > No entiendo este. Camino. [no,s]. se Perdon? > s Camino. [n,se]. > se Camino de mercancias [no,ne,s]. Serpiente esta aqui. > ne Camino de mercancias [n,so]. Serpiente esta aqui. > n Camino de mercancias [n,s]. Serpiente esta aqui. > n Camino de mercancias [ne,s]. Serpiente esta aqui. > n ne > Como? Camino de mercancias [no,so]. > n no Perdon? > Camino de mercancias [n,se]. > n Camino de mercancias [n,s]. > n Camino de mercancias [ne,s]. > n > ne > No entiendo norte. Camino de mercancias [n,so]. n Camino de mercancias [no,s]. > n no > > Ein? Camino de mercancias [no,se]. no Camino de mercancias [no,se]. Serpiente esta aqui. > no > Camino de mercancias [se]. no No entiendo noroeste. > gritar dios! Xd Gritas: dios! Xd > i Mano derecha : Espada Cerith. Mano izquierda: Espada Cerith. Llevando : * Cuerpo : Armadura completa. * Cabeza : Yelmo grande. * Pies : Par de botas de campanya. * Cuello : Milicia de Takome y amuleto. * Torso : Capa. * Dedos : Anillo. * Manos : Guantelete de campanya. * Brazos : Brazales de campanya. * Cintura : Cinturon. * Piernas : Pantalon. * Orejas : Pendiente. Cargando : Seis Grandes Panes de viaje, daga, cinco capas y OrcrisT. Tu bolsa contiene 6 monedas de platino, 110 monedas de oro y 106 monedas de plata > comer gran Perdon? > comer gran pan Te empiezas a comer el Gran Pan. Hubiera estado mejor con algo dentro y un vinillo. > PV: 72/264 PG: 182/188
comer gran pan comer gran pan Te empiezas a comer el Gran Pan. Hubiera estado mejor con algo dentro y un vinillo. comer gran pan comer gran pan > Te empiezas a comer el Gran Pan. Hubiera estado mejor con algo dentro y un vinillo. > comer gran pan comer gran pan Te empiezas a comer el Gran Pan. Hubiera estado mejor con algo dentro y un vinillo. > Te empiezas a comer el Gran Pan. Hubiera estado mejor con algo dentro y un vinillo. > > > Te empiezas a comer el Gran Pan. Hubiera estado mejor con algo dentro y un vinillo. Perdon? comer gran pan Como? > sc Pv: 142(264) Pg: 182(188) Pe: 106900 Psoc: 256 > PV: XXX/XXX PG: XXX/XXX
stop Parando peleas. Tardara un poco. > Zerbul llegan desde el sudeste. Zerbul Har'oloth te sigue. so s Zerbul Har'oloth hace girar su hoja y te rebana con una serie de ataques rapidos! * * Zerbul Har'oloth te provoca una herida de la que mana sangre a borbotones. * * Zerbul Har'oloth te corta gravemente en el brazo dejandote tendones severamente danyados. * * Zerbul Har'oloth te raja el abdomen dejandote manchas de sangre en las vestiduras. * * Zerbul Har'oloth te corta gravemente en el brazo dejandote tendones severamente danyados. Ein? s > Perdon? > glance No entiendo sur. > Camino de mercancias [se]. Zerbul esta aqui. > PV: XXX/XXX PG: XXX/XXX
se Camino de mercancias [no,se]. Serpiente esta aqui. Zerbul te sigue. > s se Ein? > Camino de mercancias [no,se]. Zerbul te sigue. > # Zerbul Har'oloth esquiva habilmente tu ataque. # Zerbul Har'oloth esquiva habilmente tu ataque. * * Zerbul Har'oloth te raja el abdomen dejandote manchas de sangre en las vestiduras. * * Zerbul Har'oloth te raja el abdomen dejandote manchas de sangre en las vestiduras. * * Zerbul Har'oloth te raja el abdomen dejandote manchas de sangre en las vestiduras. * * Zerbul Har'oloth te raja el abdomen dejandote manchas de sangre en las vestiduras. PV: XX/XXX PG: XXX/XXX
p se Das esquinazo a Zerbul. s > > > Camino de mercancias [no,s]. Camino de mercancias [n,so]. se s No entiendo sudeste. > so No entiendo sur. > > Estas persiguiendo a Zerbul Camino de mercancias [ne,s].
Zerbul llegan desde el noreste. s Camino de mercancias [n,s]. se > s Perdon? > > Zerbul llegan desde el norte. Camino de mercancias [n,se]. Zerbul esta aqui. s se No entiendo sur. > Camino de mercancias [no,so]. > s so No entiendo sur. > > Camino de mercancias [ne,s]. Serpiente esta aqui. s Camino de mercancias [n,s]. Serpiente esta aqui. s > > Zerbul llegan desde el norte. Camino de mercancias [n,so]. Serpiente esta aqui. s Perdon? so > Zerbul llegan desde el norte. Camino de mercancias [no,ne,s]. Serpiente esta aqui. > Zerbul llegan desde el noreste. s Camino de mercancias [n,s]. > s
Zerbul llegan desde el norte. Camino de mercancias [n,s]. > s
Zerbul llegan desde el norte. Camino de mercancias [n,so]. > o so No entiendo oeste. > Camino de mercancias [ne,s]. Serpiente esta aqui. > s
Zerbul llegan desde el noreste. Camino de mercancias [n,so]. Serpiente esta aqui. > se se
Zerbul llegan desde el norte. Ein? so > No entiendo sudeste. > Camino de mercancias [ne,so]. > n ne > n > Zerbul llegan desde el noreste. Como? Camino de mercancias [n,so]. Serpiente esta aqui. Camino de mercancias [ne,s]. Serpiente esta aqui. > no ne > > Como? Camino de mercancias [n,so]. n Camino de mercancias [n,s]. > n > Camino de mercancias [n,s]. n Camino de mercancias [no,ne,s]. Serpiente esta aqui. > no > Serpiente se desplaza por el suelo: zzzzzzzzzzzzzzzz.
Camino. [n,se]. o Como? > n Camino. [no,s]. > no Camino. [no,se]. > o no No entiendo oeste. > Camino. [o,se]. > o Camino. [o,e]. > o > o Poblado de Celt'sar [no,n,o,e,so,s]. Agricultor de Celiath esta aqui. Poblado de Celt'sar [o,e]. Agricultor de Celiath esta aqui. > o > Poblado de Celt'sar [o,e]. Agricultora de Celiath esta aqui. e Poblado de Celt'sar [o,e]. Agricultor de Celiath esta aqui. > s e Como? s > > Poblado de Celt'sar [no,n,o,e,so,s]. Agricultor de Celiath esta aqui. Poblado de Celt'sar [n,s,se]. Agricultora de Celiath esta aqui. > s > Poblado de Celt'sar [n,o]. Agricultor de Celiath esta aqui. o Poblado de Celt'sar [o,e,se]. Agricultora de Celiath esta aqui. > o Poblado de Celt'sar [ne,o,e]. > o Poblado de Celt'sar [o,de,e]. Agricultora de Celiath esta aqui. > de Almacen y Herreria del Poblado de Celt'sar [fu]. > Vendedor sale del almacen y se dirige al mostrador. quit Saliendo... Estas en una lucha, no puedes salir. Grabando... > stop Parando peleas. Tardara un poco. > sc Pv: 13(264) Pg: 184(188) Pe: 106900 Psoc: 280 > save Grabando... > peleas Te estas peleando con: Zeythor, Zerbul. > b Remueves todo a tu alrededor buscando algo interesante. > gritar abusones Gritas: abusones i > Mano derecha : Espada Cerith. Mano izquierda: Espada Cerith. Llevando : * Cuerpo : Armadura completa. * Cabeza : Yelmo grande. * Pies : Par de botas de campanya. * Cuello : Milicia de Takome y amuleto. * Torso : Capa. * Dedos : Anillo. * Manos : Guantelete de campanya. * Brazos : Brazales de campanya. * Cintura : Cinturon. * Piernas : Pantalon. * Orejas : Pendiente. Cargando : OrcrisT, cinco capas y daga. Tu bolsa contiene 6 monedas de platino, 110 monedas de oro y 106 monedas de plata > [Front sale de The Legends Of Dragons] stop Ya estas parando peleas. > Vendedor exclama: Muerte a todos los Enemigos de Celiath!
Zeythor llega de el exterior.
Vendedor exclama: Muerte a todos los Enemigos de Celiath!
Zerbul llega de el exterior. o glance s so so * * Zeythor te raja el brazo dejandote una sangrante herida. s * * Zeythor desliza su sable sobre tu pecho dejandote un corte sanguinoliento. PV: -13/XXX PG: XXX/XXX
Zeythor propina el golpe mortal a Zealot. Dejas de sostener la Espada Cerith. Dejas de sostener la Espada Cerith. Empiezas a quitarte tu armadura completa. Te quitas tu armadura completa. Empiezas a quitarte tu guantelete de campanya. Te quitas tu guantelete de campanya. Empiezas a quitarte tu yelmo grande. Te quitas tu yelmo grande. Empiezas a quitarte tu cinturon. Te quitas tu cinturon. Empiezas a quitarte tu pantalon. Te quitas tu pantalon. Empiezas a quitarte tu brazales de campanya. Te quitas tu brazales de campanya. Empiezas a quitarte tu par de botas de campanya. Te quitas tu par de botas de campanya. Empiezas a quitarte tu capa. Te quitas tu capa. Empiezas a quitarte tu Pendiente. Te quitas tu Pendiente. Empiezas a quitarte tu anillo. Te quitas tu anillo. Empiezas a quitarte tu amuleto. Te quitas tu amuleto. Empiezas a quitarte tu Milicia de Takome. Te quitas tu Milicia de Takome. Tus tripas se esparcen por ahi. Parece que te han matado..., y tus armas caen al suelo.. Almacen y Herreria del Poblado de Celt'sar Tus ojos espirituales no son capaces de ver el mundo material de forma correcta y tan solo puedes llegar a distinguir las cosas mas efimeras y evidentes. Tan solo los muertos parecen algo real a tus inmateriales ojos. Parece haber una salida : fuera.
Zeythor te sigue. Ein? > Almacen y Herreria del Poblado de Celt'sar [fu]. > No entiendo sur. > Como? > Como? > Ein? > Zerbul Har'oloth raja el abdomen de Vendedor manchandole las vestiduras de sangre.
Zerbul Har'oloth raja el brazo de Vendedor dejandole una sangrante herida.
Vendedor no consigue golpear a zeythor.
Zeythor raja el abdomen de Vendedor manchandole las vestiduras de sangre.
Zeythor desliza su sable sobre el pecho de Vendedor dejando un corte sanguinoliento. Una sombra comienza a cubrir todo tu ser. Gracias por jugar, hasta la proxima.
[Zealot sale de The Legends Of Dragons] Connected to host 213.96.233.119 LPmud version: MudOS v21.7.
Mud en reformas.
Disculpen las molestias.
Se ha abierto una cuenta en yahoo para el que quiera discutir alguna cosilla y no quiera molestar a los admins de la deathlogs borrando mensajes.
La direccion para suscribirse es: dragonslegends-subscribe@yahoogroups.com
********************************************* Ya tenemos deathlogs!!!!!
http://www.deathlogs.com/list_log.php?m_id=11&PHPSESSID=f5f2b89010828d769c77a3911ff769f9
Con que nombre quieres ser conocido? zealot Introduce tu clave de acceso? Soy un idiota y medejo la pass en el log, suerte que los admins las piensan xDDDDDD
Entraste por ultima vez desde 81-203-112-203.user.ono.com (81.203.112.203).
********************************************* Se recomienda la lectura regular de: help nuevo help admin *********************************************
[Zealot entra en The Legends Of Dragons] Almacen y Herreria del Poblado de Celt'sar [fu]. Almacen y Herreria del Poblado de Celt'sar Tus ojos espirituales no son capaces de ver el mundo material de forma correcta y tan solo puedes llegar a distinguir las cosas mas efimeras y evidentes. Tan solo los muertos parecen algo real a tus inmateriales ojos. Parece haber una salida : fuera.
> Zerbul [Chat]: dies xD [Chat] Zeythor [LiDeR De LoZ ZhEriFFZ]: premio Huy!, se te ha caido algo.
Maele Quarthen grita: juas xd Una sombra comienza a cubrir todo tu ser.
Zerbul Har'oloth eructa: jodeeeeeeeer
Zerbul Har'oloth eructa: costo La sombra emite una voz que retumba en tu mente.
Zeythor dice: Grrooaakk! dioz
Zeythor dice: GGrrrrr, ha koztao La voz dice: ser mortal, regresa al lugar del cual nunca debiste escapar.
Zerbul Har'oloth coge 6 monedas de platino, Muchas monedas de oro y Muchas monedas de plata de cuerpo de Zealot. La voz emite un sonido estridente y terrorifico. d hombre no jodas xD Tu dices: hombre no jodas xD > l Almacen y Herreria del Poblado de Celt'sar Tus ojos espirituales no son capaces de ver el mundo material de forma correcta y tan solo puedes llegar a distinguir las cosas mas efimeras y evidentes. Tan solo los muertos parecen algo real a tus inmateriales ojos. Parece haber una salida : fuera.
ficha sc -v > Tu estas en forma espiritual, no necesitas conocer esto. > Estas en forma espiritual, no necesitas saber esto. > l Almacen y Herreria del Poblado de Celt'sar Tus ojos espirituales no son capaces de ver el mundo material de forma correcta y tan solo puedes llegar a distinguir las cosas mas efimeras y evidentes. Tan solo los muertos parecen algo real a tus inmateriales ojos. Parece haber una salida : fuera.
> sc Estas en forma espiritual, no necesitas saber esto. > save Grabando... > Zeythor dice: GGrrrrr, dioz la virgen
Zeythor dice: Wrrraag, lo kaz koztao d tio soy duro de roer joe Tu dices: tio soy duro de roer joe > Zerbul Har'oloth eructa: joder
Zerbul Har'oloth eructa: como costo
Zerbul Har'oloth eructa: xD [Chat] Nuriko (Me dio mucho el sol) dice: Swetch... no entiendo como la gente se pone a gritar en vez de correr XD d m dejais las cosas no? Tu preguntas: m dejais las cosas no? > Valder [Chat]: Waaaghh, xDDD
Zeythor dice: Grrooaakk! pff pa ti
Zerbul Har'oloth eructa: claro
Zerbul Har'oloth eructa: io solo pille pelas
Zerbul Har'oloth eructa: como siempre
Zerbul Har'oloth eructa: la vida en tz
[Akop entra en The Legends Of Dragons] [Chat] Maele Oo. weno, es otra forma de huir..al limbo xD .oO
Zerbul Har'oloth eructa: es muy dura
Zerbul Har'oloth eructa: xD [Chat] Nuriko (Me dio mucho el sol) dice: Swetch... xDDDDDD ch joder t crees q no corry? xD
Espiritu de Zealot [Chat]: joder t crees q no corry? xD > Zerbul [Chat]: joder si corrio [Chat] Zeythor [LiDeR De LoZ ZhEriFFZ]: dioz komo ha korrido
Zerbul [Chat]: xD
Zerbul [Chat]: estaba flipando [Chat] Zeythor [LiDeR De LoZ ZhEriFFZ]: ha zido el pk maz koztozo ch hice la maraton xD
Espiritu de Zealot [Chat]: hice la maraton xD
|