Current MUD: Petria Number of logs: 32 Number of players: 39 Moderated by:
Listing log
Title: raro mu raroDate: 07.05.2006
Winners:   Losers:  PPW: 0.00 OWN colors.
Click here to turn OFF Colors
Cloacas de Varhmore [n,no,ar].
Tres exiliados, Rata y Tres engendros estan aqui.
ar
>
>
Ciudad de varhmore - Centro [s,n,no,ne,o,e,so,se,de].
e
Ciudad de varhmore - Calle Kozluk [o,e].
Ciudadano, Ciudadana, Mercader, Nomada y Viajera cansada estan aqui.
> e

>
Ciudad de varhmore - Calle Kozluk [o,e,de].
Ciudadano, Ciudadana, Mercader, Nomada y Viajera cansada estan aqui.
sc
Pv: 97(97) Pg: 1(108) Pe: 86246 Psoc: 15
> e

>
Ciudad de varhmore - Calle Kozluk [o,e].
Ciudadano, Ciudadana, Mercader, Nomada y Viajera cansada estan aqui.
e
Ciudad de varhmore - Calle Kozluk [o,e,n,s].
Ciudadano, Ciudadana, Mercader, Nomada y Viajero cansado estan aqui.
> e

>
Ciudad de varhmore - Calle Kozluk [o,e].
Ciudadano, Ciudadana, Mercader, Nomada y Viajera cansada estan aqui.
e
Ciudad de varhmore - Muralla interior [n,s,e,o].
Guardian esta aqui.
> e

>
Ciudad de varhmore - Zona de Contencion [o,e].
Bandido y Ladron estan aqui.
e
Ciudad de varhmore - Zona de Contencion [o,e].
Bandido y Ladron estan aqui.
> e

>
Ciudad de varhmore - Zona de Contencion [o,e].
Bandido y Ladron estan aqui.
e
Ciudad de varhmore - Zona de Contencion [o,e].
Bandido y Ladron estan aqui.
> e

>
Ciudad de varhmore - Zona de Contencion [o,e].
Bandido y Ladron estan aqui.
e
Ciudad de varhmore - Zona de Contencion [o,ar,fu].
Guardian esta aqui.
> fu

Real camino de Varhmore a Turkhun [e,de].
> e

Real camino de Varhmore a Turkhun [o,e].
e
>
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,ne].
> e

> ne

No entiendo este.
Real camino de Varhmore a Turkhun [se,so].
> se

Real camino de Varhmore a Turkhun [no,se].
> se

Real camino de Varhmore a Turkhun [e,no].
Edwar esta aqui.
> e

Real camino de Varhmore a Turkhun [o,ne].
> ne

Real camino de Varhmore a Turkhun [ne,so].
> ne

Real camino de Varhmore a Turkhun [ne,so].
> ne

>
Real camino de Varhmore a Turkhun [e,so,no].
Ha empezado a llover.
e
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,e].
> e

Real camino de Varhmore a Turkhun [o,e,se].
e
>
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,e].
> e

>
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,e].
e
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,ne].
> ne

>
Real camino de Varhmore a Turkhun [ne,so].
ne
Real camino de Varhmore a Turkhun [n,so].
> n

>
Real camino de Varhmore a Turkhun [s,n].
n
Real camino de Varhmore a Turkhun [s,se].
> se

>
Real camino de Varhmore a Turkhun [no,se].
se
Real camino de Varhmore a Turkhun [no,se].
> se

>
Real camino de Varhmore a Turkhun [s,no].
s
>
Real camino de Varhmore a Turkhun [e,n].
e
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,e].
> e

>
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,e].
e
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,se].
> se

>
Real camino de Varhmore a Turkhun [no,se].
se
Real camino de Varhmore a Turkhun [e,no].
> e

>
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,e].
e
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,e].
e
>
>
Real camino de Varhmore a Turkhun [o,ne].
e
ne
Ein?
>
Real camino de Varhmore a Turkhun [se,so].
> se

Real camino de Varhmore a Turkhun [e,no].
> e

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [se,o].
Mercader y Viajera perdida estan aqui.
> ne

> se

No entiendo noreste.
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,ne].
> e

No entiendo este.
ne
>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [e,so].
Tres Milicianos y Capitan estan aqui.
> e

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [o,se].
> se

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,ne,e].
Viajera perdida esta aqui.
> ne

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [e,so].
> e

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [o,e,so].
Viajero perdido esta aqui.
> e

[Chat] Edwar ( xD )
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,o,s].
Viajera perdida esta aqui.
> ne

Templo de Baator: Camino. [ne,so].
> ne

Templo de Baator: Camino. [n,so].
> n

Templo de Baator: Camino. [no,n,ne,s].
> no

Templo de Baator: Camino. [no,se].
> no

Templo de Baator: Camino. [o,se].
> o

Templo de Baator [no,ne,e,s].
Clerigo esta aqui.
> s

Templo de Baator [n,so].
Clerigo y Peregrino estan aqui.
> w

-----------------------=======] Dragon's Legend [========----------------------
Hoy es Lunes 15 de Mayo de 279 en los Reinos
----------------------------------] Mortales [---------------------------------
Bolinga la Scout
Edwar Elric el Luchador Veterano
Grifith Kalatraba el Antipaladin de la Noche
Kultor Kalatraba el Archiprelado del Mal Eterno
Vedalken el Aprendiz de Oskuro
Zyagoth Har'oloth el Guerrero de la Dama Oscura
------------> Hay Seis Mortales conectados a Dragon's Legend ahora.<-----------
> f

Vedalken
Sexo: varon Raza: Duergar
Nivel: 9 Gremio: Clerigo de Oskuro
Dinero total: 2 MPLTO Clan: No clan.
Cobardia: 0 % Guardia: Sin Guardia.
Fuerza: 18/10 Deidad: Oskuro
Constitucion: 19 Alineamiento: muy malvado
Destreza: 17 Intoxicacion: Sobrio
Inteligencia: 8 Puntos Vida: 97 (97)
Sabiduria: 18 Puntos Gremio: 2 (108)
Carisma: 13 Sociales: 15 (16)
Experiencia: 86246 Carga: 1016 (1750)
Total de XP: 175624 Bando: Malo
Thac0: 155 AC total: -40

Escribe "hechizos" o "comandos" para ver tus conocimientos o habilidades.
>
[Chat] Edwar ( vedalken amro )
[Chat] Edwar ( amor )
scc
Puntos de Vida : [********************] (97/97) (100 %)
Puntos de Gremio : [ ] (2/108) (1 %)
Puntos Sociales : [****************** ] (15/16) (93 %)
Puntos de Experiencia : [********************] (86246/49449) (100 %)
Te faltan 0 Puntos de experiencia para subir de nivel.
Tienes 2 horas, 10 minutos y 54 segundos de antiguedad.
Estas en modo valiente.
>
[Chat] Edwar ( n tengas miedo )
glance
Templo de Baator [n,so].
Clerigo y Peregrino estan aqui.
>
Ha dejado de llover.
n
Templo de Baator [no,ne,e,s].
Clerigo esta aqui.
> e

Templo de Baator: Camino. [o,se].
> se

Templo de Baator: Camino. [no,se].
> se

Templo de Baator: Camino. [no,n,ne,s].
> s

Templo de Baator: Camino. [n,so].
>
[Kultor Kalatraba sale de Dragon's Legend]
so
Templo de Baator: Camino. [ne,so].
>
Grifith te dice exclamando: correeeeeeeeee, Y No Mires Atras !!!!
so
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,o,s].
Viajera perdida esta aqui.
> s

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [n,e].
Viajera perdida esta aqui.
> s

Perdon?
e
>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [o,se].
Viajero perdido esta aqui.
>
[Kultor Kalatraba entra en Dragon's Legend]
se
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,s].
Viajera perdida esta aqui.
> s

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [se,n,o].
> se

Turkhun: Acceso Principal [no,e].
Capitan esta aqui.
> no

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [se,n,o].
> o

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [e,so].
Mercader esta aqui.
> so

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,o,se].
> se

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,e,so].
Viajero perdido esta aqui.
> e

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [o,se].
se
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,s].
> s

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [n,se].
Viajera perdida esta aqui.
se
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,se].
Viajera perdida esta aqui.
> se

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,so,se].
Mercader y Viajero perdido estan aqui.
se
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,e].
Cuatro Milicianos, Capitan y Mercader estan aqui.
> e

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,o].
ne
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [so,se].
> se

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,e].
Viajera perdida esta aqui.
e
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,o,se].
Mercader esta aqui.
> ne

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [e,so].
Tres Milicianos, Capitan y Viajero perdido estan aqui.
e
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [o,se].
Mercader y Viajero perdido estan aqui.
> se

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,e,so].
e
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [o,s].
Mercader esta aqui.
> s

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [n,se].
Cuatro Milicianos, Capitan y Viajero perdido estan aqui.
se
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,ne].
Mercader esta aqui.
> ne

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [e,so].
e
>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,o].
Mercader esta aqui.
ne
Puente sobre el rio Kwai

Como no se me ocurria como llamar al rio, pues lo he llamado asi ke pasa..
ojito con el ke ta un poco viejo y no aguanta bien el peso, mejor te sales de
aqui no sea ke te caigas rio abajo.

Dia Templado de verano con una capa nubosa fina. .
Parece haber dos salidas : noreste y sudoeste.
ne

Oyes un crujido bajo tus pies. Mas vale que te apresures a cruzar!
Puente sobre el rio Kwai [ne,so].
>
> ne

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [e,so].
No entiendo noreste.
e
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,o,se,so].
Viajera perdida esta aqui.
> ne

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [n,so].
> ne

Perdon?
n
>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,s].
> ne

[Chat] Edwar ( lvl up kultor? )
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [e,so].
Cuatro Milicianos, Capitan y Mercader estan aqui.
> e

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [n,o,se].
Tres Milicianos, Capitan, Mercader y Viajero perdido estan aqui.
>
Mercader se va hacia el oeste.
n
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,s].
> ne

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,so,se].
Mercader y Viajera perdida estan aqui.
> ne

Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,e,so,se].
Cuatro Milicianos y Capitan estan aqui.
> e

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [o,se].
Mercader esta aqui.
se
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [no,e].
Viajera perdida esta aqui.
> e

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,o].
ne
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,so].
> ne

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [e,so].
Mercader esta aqui.
e
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [n,o].
Mercader esta aqui.
> n

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [ne,s].
Viajera perdida esta aqui.
ne
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [e,so].
> e

>
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [n,o].
Viajero perdido esta aqui.
n
Camino en el Bosque: Alrededores de Turkhun. [s,e].
Mercader esta aqui.
> e

>
Camino Pergolado de Entrada a Takome [o,ne].
Guardia y Caballero estan aqui.
ne
Camino Pergolado de Entrada a Takome [n,so].
Dos mercenarios estan aqui.
> n

>
Camino Pergolado de Entrada a Takome [e,s].
Arquero y Guardiana estan aqui.
e
Camino Pergolado de Entrada a Takome [o,ne,se].
Mercenario y Guardiana estan aqui.
> ne

>
Camino Pergolado de Entrada a Takome [ne,so].
Guardiana, Arquera y Mensajero Real estan aqui.
n
No entiendo norte.
ne
>
Camino Pergolado de Entrada a Takome [so,no].
Guardiana y Arquera estan aqui.
> no

Senda [o,ne,se].
> ne

Senda [so,no].
> no

Senda elfica [se,no].
> no

>
Senda elfica [se,no].
no

Soldado exclama: Muerte a todos los Enemigos del Bien!
Estas siendo atacado por Soldado Takome.
Senda elfica [se,no].
Soldado Takome esta aqui.
> no

>
Estas persiguiendo a Soldado Takome
Senda elfica [se,no].
no
Senda elfica [se,n].
> n

Soldado exclama: Muerte a todos los Enemigos del Bien!
Estas siendo atacado por Soldado Takome.
>
Senda elfica [s,n].
Soldado Takome esta aqui.
n
Senda elfica [s,n].
> n

>
Estas persiguiendo a Soldado Takome
Senda elfica [s,no].
no

Soldado exclama: Muerte a todos los Enemigos del Bien!
Estas siendo atacado por Soldado Takome.
Senda elfica [se,no].
Soldado Takome esta aqui.
> no

Soldado exclama: Muerte a todos los Enemigos del Bien!
Estas siendo atacado por Soldado Takome.
>
Senda elfica [se,n].
Soldado Takome esta aqui.
n
Senda elfica [s,n].
> n

Soldado jefe exclama: Muerte a todos los Enemigos del Bien!
Estas siendo atacado por Soldado jefe Takome.
>
Estas persiguiendo a Soldado Takome
Estas persiguiendo a Soldado Takome
# [9]Provocas pequenyos derrames en el brazo de Soldado jefe al golpearselo.
# [17]Cortas la carne de Soldado jefe de donde mana la sangre a borbotones. (16-18)
Senda elfica [s,n].
Soldado jefe Takome esta aqui.
n

Guia exclama: Muerte a todos los Enemigos del Bien!
Estas siendo atacado por Guia Takome.
>
Senda elfica [s,n].
Guia Takome esta aqui.
n
Senda elfica [s,no].
> no

Soldado exclama: Muerte a todos los Enemigos del Bien!
Estas siendo atacado por Soldado Takome.
>
Estas persiguiendo a Soldado jefe Takome
Estas persiguiendo a Guia Takome
# [15]Golpeas fuertemente a Soldado haciendo que se tambalee. (13-15)
# Soldado esquiva habilmente tu ataque.
Soldado golpea Guadanya Encadenada de Vedalken y cae al suelo.
Dejas de sostener la Guadanya Encadenada.
Senda elfica [se,no].
Soldado Takome esta aqui.
Guadanya Encadenada.
no
Senda elfica [se,no].
>
Estas persiguiendo a Soldado Takome
se

Soldado exclama: Muerte a todos los Enemigos del Bien!
coger guadanya
* Esquivas habilmente el ataque de Soldado.
Senda elfica [se,no].
Soldado Takome esta aqui.
Guadanya Encadenada.
>
# Das un punyetazo en la cara a Soldado.
Coges Guadanya Encadenada de Senda elfica.
> no

Senda elfica [se,no].
> no

Senda elfica [se,no].
>
Estas persiguiendo a Soldado Takome
no

Soldado exclama: Muerte a todos los Enemigos del Bien!
Estas siendo atacado por Soldado Takome.
Senda elfica [se,no].
Soldado Takome esta aqui.
> no

Camino Norte [ne,n,no,se].
>
Estas persiguiendo a Soldado Takome
no
Camino hacia Dendara [no,se].
Dos mercaderes estan aqui.
> no

Camino hacia Dendara [se,no].
Mercader y Dos bandidos estan aqui.
> no

Camino hacia Dendara [se,o,e].
Tres bandidos estan aqui.
> o

Camino hacia Dendara [e,o].
Mercader y Dos bandidos estan aqui.
> o

Camino hacia Dendara [e,no].
Dos ladrones, Bandido y Mercenario estan aqui.
> entrar hueco

Ein?
no
>
Camino hacia Dendara [se,ne].
Ladron, Mercader y Dos bandidos estan aqui.
> ne

Camino hacia Dendara [so,no].
Dos ladrones, Lagartija y Dos mercenarios estan aqui.
> entrar hueco

Entras sin miedo en la cueva.
Caverna Oscura

Te encuentras en una oscura y misteriosa caverna. El silencio golpea tus
timpanos, haciendo que el ambiente sea todavia mas dificil de soportar de lo
que a simple vista creiste. Al entrar en ella todo tu sentido de la orientacion
se pierde totalmente. Un sentimiento de miedo y ansiedad comienza a
corromperte, sin que puedas hacer nada para evitarlo. Es como si una cantidad
de criaturas desconocidas y peligrosas estuvieran esperando al acecho en
cualquier rincon para atacarte. Lo unico que puedes deducir del lugar es que se
trata de una caverna antigua, con las paredes lisas, sin llegar a estimar la
altura del techo. Es un lugar para perderse y no volver a ver la luz del sol.

Parece haber dos salidas : este y arriba.
> e

Caverna Oscura [e,o].
> e

Caverna Oscura [o,so].
> so

Caverna Oscura [ne,so].
> so

Roca Gris [ne,s,o].
Serpiente, Rata y Duergar estan aqui.
> o

Tunel de Smagosh [so,e].
Dos Goblins Esclavos y Guardia Duergar estan aqui.
> so

Tunel de Smagosh [ne,so].
Rata, Serpiente y Duergar estan aqui.
> o

Como?
so
>
Tunel de Smagosh [o,ne].
Dos Ratas estan aqui.
> o

Tunel de Smagosh [so,e].
> so

Cuevas de Cristal [s,ne].
Clerigo Duergar y Duergar estan aqui.
> s

>
Bendorf: Puertas [n,s].
Clerigo Duergar, Capitan Duergar y Guardia Duergar estan aqui.
s
Cuevas de Cristal [n,so].
> so

>
Cuevas de Cristal [ne,o].
Dos Guardias Duergar y Duergar estan aqui.
o
Cuevas de Cristal [o,e].
Clerigo Duergar esta aqui.
> o

>
Cuevas de Cristal [so,e].
Duergar esta aqui.
so
Cuevas de Cristal [so,ne].
Dos Goblins Esclavos y Guardia Duergar estan aqui.
> so

>
Bendorf: Puertas [ne,o].
Clerigo Duergar, Capitan Duergar y Guardia Duergar estan aqui.
o
Roca Gris [o,e].
Duergar esta aqui.
> o

>
Roca Gris [o,e].
Guardia Duergar y Clerigo Duergar estan aqui.
o
Roca Gris [no,e].
o
> no

>
>
No entiendo oeste.
Roca Gris [o,se].
Goblin Esclavo esta aqui.
o
Roca Gris [so,e].
Guardia Duergar y Clerigo Duergar estan aqui.
> so

>
Clerigo te mira con desprecio.
Roca Gris [so,ne].
Dos Goblins Esclavos estan aqui.
o
Ein?
so
>
Roca Gris [o,ne].
Dos Goblins Esclavos y Clerigo Duergar estan aqui.
>
Goblin te mira con la cabeza gacha.
o
Roca Gris [o,e].
Dos Guardias Duergar y Duergar estan aqui.
> o

Roca Gris [so,e].
Dos Goblins Esclavos y Duergar estan aqui.
> so

Bendorf: Puertas [ne,o].
Dos Clerigos Duergar, Capitan Duergar y Dos Guardias Duergar estan aqui.
> o

Bendorf: Calle Sekmouth [n,s,e].
Duergar esta aqui.
> n

>
Bendorf: Interseccion Mithril-Sekmouth [o,s].
gt
Seleccionando por nombre corto t sera grifith.
> tt desde cuando un bk se esconde

Dices a Grifith: desde cuando un bk se esconde
> o

Bendorf: Avda Mithril [o,e,n].
Goblin Esclavo y Clerigo Duergar estan aqui.
> o

Bendorf: Avda Mithril [o,e].
Duergar esta aqui.
> o

Bendorf: Avda Mithril [o,e].
> o

>
Bendorf: Avda Mithril [o,e].
Guardia Duergar y Duergar estan aqui.
o
Bendorf: Interseccion Darkhole-Mithril [n,s,o,e].
Dos Duergars estan aqui.
> s

>
Bendorf: Avda Darkhole [n,s,e].
Dos Guardias Duergar estan aqui.
Placa.
e
Bendorf: Banco [fu].
Pequenya placa.
>
Grifith te pregunta: Diantres, eing?
balance
Tienes 19 monedas de platino, 1 moneda de oro y 1 moneda de cobre en tu cuenta.
>
Grifith te pregunta: Caspita, como Q Se Esconde?
sacar 19 platino
Retiras 19 monedas de platino.
> tt pues te explico

Dices a Grifith: pues te explico
>
Grifith te dice: Ostia, a Ver, Wardame El Log Y Enviamelo Pore Msn


Nginx.ru php.net MySQL.com Debian.com
Rlmud.org Hosted by
Reinos de Leyenda
 
Deathlogs.com Originaly created by
Espen Solbu