Faltó poquito...
Camino de Ëarmen [so,n] Thyaser está aquí. ] Thyaser empieza a inspeccionar la zona detenidamente. O ] Thyaser detiene su búsqueda. Estás siendo atacado por THYASER.
Thyaser exclama en dendrita: ThYaSeR! * Thyaser te pincha con increíble potencia en una mano. * Thyaser te intenta perforar en una mano, pero logras esquivar su ataque. * Thyaser te entierra su Tridente del Rey Tritón en una mano, ignorando tus defensas. * Thyaser te entierra su Aeglos, el Exterminador Implacable en un brazo, ignorando tus defensas. Comienzas a sangrar abundamente por heridas múltiples en un brazo y una mano. ] Pvs: 18093461 Pe: 712922 Vida: -1640 > so
Camino de Ëarmen [o,ne] > Estás persiguiendo a THYASER.
Thyaser LLEGA desde el -| NE |-. o Camino de Ëarmen [so,e] > so
Camino de Ëarmen [so,ne] ] so
Camino de Ëarmen- Paso del río Cuivinien [ab,so,ne] > so
Camino de Ëarmen- Paso del río Cuivinien [ab,o,ne] ] o
] no
] o
Camino de Ëarmen [no,e] ] Camino de Ëarmen [o,se] ] SO Camino de Ëarmen [so,e] ] O
Camino de Ëarmen [o,ne]
] O
Camino de Ëarmen [o,e] ] SO
] S
] Camino de Ëarmen [so,e] ] Camino de Ëarmen [s,o,ne] ] S Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,s] Araña de Monta de Marolae y Hormiga están aquí. ] ] S Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,s] Petirrojo está aquí. ] Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,se] Araña está aquí. > ojear
] Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,se] Araña está aquí. ] SE Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [no,s] Araña está aquí. > esconderse
Empiezas a buscar un buen escondite por la zona. ] Encuentras lo que parece un buen sitio y empiezas a buscar una buena posición para quedar oculto.
> esconderse
Empiezas a buscar un buen escondite por la zona. ] Encuentras lo que parece un buen sitio y empiezas a buscar una buena posición para quedar oculto. pp Empiezas a calmarte y reconsiderar a tus enemigos... > ¡Te desangras por culpa de tus heridas múltiples en un brazo y una mano! <-- Sin vendar Pvs: 14873461 Pe: 710922 Vida: -322
Finalmente logras colocarte y te escondes perfectamente. S Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,s] Conejo está aquí.
[Obtienes 10 puntos de experiencia] > S
[Bueno] Siky Iron Dwarf le damos Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,s] ] Thyaser LLEGA desde el -| N |-. co vendas Coges trece Vendas de Mochila sin Fondo. } N
Aún estás ocupado intentando cargar trece Vendas. Usa el comando abortar para finalizar la acción prematuramente. } Finalmente logras cargar trece Vendas. Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,s] Conejo está aquí. ] N Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [no,s] Charco de sangre. Araña está aquí. > NO
] Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,se] Araña está aquí. ] N Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,s] Petirrojo está aquí. > esconderse
] Finalmente logras calmarte y olvidas tus peleas con Thyaser. Empiezas a buscar un buen escondite por la zona. ] Zeiring LLEGA desde el -| N |-. Encuentras lo que parece un buen sitio y empiezas a buscar una buena posición para quedar oculto.
Zeiring SE VA hacia -| S |-. N Camino de Ëarmen- Senda del cauce oeste [n,s] Araña de Monta de Marolae y Hormiga están aquí. > N
] Camino de Ëarmen [s,o,ne] ] O Camino de Ëarmen [no,e] > NO
] Camino de Ëarmen [no,se] ] Es imposible que te escondas si no paras de moverte. NO Camino de Ëarmen [se,n] > N
] Camino de Ëarmen [no,s] ] NO Camino de Ëarmen [no,se] > NO
] SO
] Camino de Ëarmen [so,no,se] ] SO Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [ne,so]
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [ne,o] ] > O
Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [e,no] Dos Escorpiones están aquí. > NO
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,o] Escorpión está aquí. ] Escorpión intenta picarte. > ch ande vais! > ch xDD > esconderse
Empiezas a buscar un buen escondite por la zona. ] mirarme
Ves a Gurlen el varón Halfling. Un pequeño Halfling varon. Bajito, delgado, despeinado y pelirrojo: Esas son las palabras que usarías para describir al ser que se encuentra ante tí. Un pequeño halfling, mucho más de lo normal, de aspecto debilucho y enclenque y con una llamativa cabellera rojiza que le hacen parecer una cerilla gigante. Su complexión casi esquelética no parece propia de los de su raza, gustosos de buenas y abundantes comidas a lo largo del día. Sus manos huesudas y afiladas terminan en unos dedos más huesudos y afilados aún que parecen moverse tan solo con la brisa. Bajo su otoñal melena ondulada esconde unos grandes y vivarachos ojos castaños que no paran de moverse de un lado a otro escrutando todo a su alrededor. Aunque más que sus ojos, lo que destaca de su rostro es su blanquecina tez, carente de todo vello facial pero salpicada por una miriada de pecas y lunares azafranados que se serían imposibles de contar. [***** ] Él esta lleno de heridas (35-49%) Tienes peligrosas y dolorosas heridas múltiples en un brazo y una mano. Ostentas el cargo de Mayor del Poblado de Eloras en Eloras. Mano derecha: Espina. Mano izquierda: Puñal Cristal. Usando: Bolsita para plantas y Odre [Agua]. Equipado: * Cabeza: Capucha Itzalak. * Orejas: Pendiente Volkoren. * Cuello: Amuleto del Ojo trémulo, Lágrima de Sangre (Llena), Talismán Volkoren y Amuleto de Voluntad. * Hombros: Capa de la Oscuridad. * Pecho: Armadura de Cuero Serpentino. * Espalda: Mochila sin Fondo. * Brazos: Muñequera de la Suprema Cazadora y Muñequera de Piel de Dragón. * Manos: Guante de Seda y Guante del Pícaro. * Dedos: Ojo de Barracuda y Anillo de Diamante. * Cintura: Cinturón Prisma y Cinturón del Presto Reflejo. * Piernas: Pantalones de Demonio. * Pies: Desnudos. Cargando: Abrojos [6], Faja Solar, Libreta de encargos, Orbe del Hechicero Antiguo y Vendas [13]. En este momento llevas encima 10 sesioms, 8 cobres, 4 olotas y 25 platinos.
> Encuentras lo que parece un buen sitio y empiezas a buscar una buena posición para quedar oculto. vendar brazo Te vendas tu brazo. > vendar mano
Te vendas tu mano. > Finalmente logras colocarte y te escondes perfectamente. Escorpión intenta picarte. O Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [e,o]
[Obtienes 10 puntos de experiencia] > O
Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [e,no] > NO
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,no] ] NO Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,n] Dos Escorpiones están aquí. > N ] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] Liebre está aquí. ] N Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] Serpiente está aquí.
] Sientes como la venda empieza a coagular la sangre de tu herida. ] Pvs: 15073461 Pe: 704922 Vida: 20 Sientes como la venda empieza a coagular la sangre de tu herida. Pvs: 15183461 Pe: 704922 Vida: 11
> N
Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,no] Dos Escorpiones están aquí. ] NO
] ¡Te desangras por culpa de tus heridas múltiples en un brazo y una mano! <-- Estando vendado ya Pvs: 11883461 Pe: 704922 Vida: -330 N Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,n] ] N
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] Liebre está aquí. ] vendar mano Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,no] Liebre está aquí. ] Ya tienes una venda en tu mano.
> NO
Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,n] > N
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] Liebre está aquí. ] N Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] > N
] NO
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,no] Dos Escorpiones están aquí. ] N Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,n] Escorpión está aquí. ] NE
] Tu herida múltiple de brazo sigue sangrando, aunque tu vendaje aún resiste. <-- Resiste 1 Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,ne] Escorpión está aquí. ] ba pirate de ahi Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [so,n] Dos Escorpiones están aquí. ]
] Thyaser LLEGA desde el -| SO |-.
> Thyaser SE VA hacia -| N |-. SO Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,ne] Escorpión está aquí. > S
] SE
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,n] Escorpión está aquí. ] S Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,no] Dos Escorpiones están aquí. ] S
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] ] S Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] Liebre está aquí. ] SE
] S
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,n] ] S Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,no] Liebre está aquí. ] SE
] Tu herida múltiple de mano sigue sangrando, aunque tu vendaje aún resiste. <-- Resiste 2 Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] Liebre está aquí. ] S Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,n] ] S
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,no] Charco de sangre. Dos Escorpiones están aquí. ] S Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] Serpiente está aquí. ] SE
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [s,n] Liebre está aquí. ] SE Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,n] Dos Escorpiones están aquí. ] E
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,no] ] E Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [e,no] ] SE
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [e,o] ] E Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [se,o] Escorpión está aquí. ] NE
] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [e,no] Dos Escorpiones están aquí. ] NE Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [ne,o] ] Antigua senda Orgoth-Anduar: Grieta de Lhoin [ne,so] ] Camino de Ëarmen [so,no,se] > SE Camino de Ëarmen [no,se] > SE
] Tu herida múltiple de brazo sigue sangrando, aunque tu vendaje aún resiste. <-- Resiste 3 Camino de Ëarmen [no,s] ] S Camino de Ëarmen [se,n] > SE
] Camino de Ëarmen [no,se] ] SE Camino de Ëarmen [no,e] > E
] Camino de Ëarmen [s,o,ne] ] NE Camino de Ëarmen [so,e] > E
] E
] Camino de Ëarmen [o,e] ] NE Camino de Ëarmen [o,ne] ] E
] Camino de Ëarmen [so,e] ] SE Camino de Ëarmen [o,se] ] E
] NE
] Camino de Ëarmen [no,e] ] NE Camino de Ëarmen- Paso del río Cuivinien [ab,o,ne] ] NE
] Tu herida múltiple de mano sigue sangrando, aunque tu vendaje aún resiste. <-- Resiste 4 Camino de Ëarmen- Paso del río Cuivinien [ab,so,ne] ] E Camino de Ëarmen [so,ne] ] NE
] Camino de Ëarmen [so,e] ] N Camino de Ëarmen [o,ne] ] NE
] Camino de Ëarmen [so,n] ] E Camino de Ëarmen [s,ne]
] Camino de Ëarmen [so,e] ] ¡Te desangras por culpa de tus heridas múltiples en un brazo y una mano! <-- Estando vendado Pvs: 8623461 Pe: 706922 Vida: -326 Camino de Ëarmen [o,ne] ] NE
] ] ojear ] Camino de Ëarmen [so,e] ] E Camino de Ëarmen [so,e] ] NE
Camino de Ëarmen [o,ne] ] E
Camino de Ëarmen [so,e] ] SE
] E
] Camino de Ëarmen [o,se] ] NE Camino de Ëarmen [no,e] ] NE
] Camino de Ëarmen [o,ne] ] N Camino de Ëarmen [so,ne] ] NE
] Camino de Ëarmen [so,n] ] N Camino de Ëarmen [s,ne] ] Camino de Ëarmen [so,n] ] Camino de Ëarmen- Bosque de Orgoth [o,se,s,ne] Cartel. > NE Camino de Ëarmen- Puente sobre el Iaurduin [so,ne] > NE
] Camino de Ëarmen- Puente sobre el Iaurduin [so,ne] ] NE Camino de Ëarmen- Puente sobre el Iaurduin [so,ne] > NE
] Linde Este del Bosque de Orgoth- Cruce de Ëarmen [o,so,e,n] Poste. ] E Linde Este del Bosque de Orgoth- Dinmen [o,e] > E
] Tu herida múltiple de brazo sigue sangrando, aunque tu vendaje aún resiste. <-- Resiste 5
Linde Este del Bosque de Orgoth- Dinmen [o,e] ] E Linde Este del Bosque de Orgoth- Dinmen [o,e] > E
] Senda del Alba [o,n,e] ] E Senda del Alba [ne,o] Viajero está aquí.
> NE
] Senda del Alba [so,ne] Lancero de Takome está aquí. ] NE Senda del Alba [so,e] > E
] Senda del Alba [se,ne,o] > NE
] NE
] Senda del Alba [so,ne] ] N Senda del Alba [so,n] ] N
] Senda del Alba [s,n,o] Caminas inseguro por si hay algún bandido cerca. ] N Senda del Alba [s,n] Caminas inseguro por si hay algún bandido cerca. ] N
] N
] Senda del Alba [s,n] Lancero de Takome está aquí. Caminas inseguro por si hay algún bandido cerca. ] Senda del Alba [s,n] ] Viejo Puesto Fronterizo del Sur de Takome [s,n] Cartel. ] N Camino Empedrado de Takome [s,n] > N
] Algunas de tus heridas múltiples logran estabilizarse y dejan de sangrar. <-- Una parada... parece...
Camino Empedrado de Takome [s,n] ] Tu herida múltiple de mano sigue sangrando, aunque tu vendaje aún resiste. <-- Resiste 6
N Camino Empedrado de Takome [s,n] Lancero de Takome está aquí. El aire puro en tus pulmones te produce una sensación momentánea de bienestar. > N
] N
] Camino Empedrado de Takome [s,n] ] N Camino Empedrado de Takome [s,n] ] Camino Empedrado de Takome [s,n] ] N Camino Empedrado de Takome [s,n] Caminas con cuidado con tal de no tropezar con alguna piedra. > N
] Camino Empedrado de Takome [e,s,o,n]
] N
] N
] N
Camino Empedrado de Takome [s,n] Caminas inseguro por si hay algún bandido cerca. ] N
] Camino Empedrado de Takome [n,s] ] N Puerta Sur de Takome [s,n] Cruzado Clérigo de Élite, Cruzado Miliciano de Élite y Cruzado Templario están aquí. ] N
] Avenida de Moisés [s,e,n,o] El bullicio de personas te reconforta. ] N Avenida de Moisés [s,n] ] N
] Avenida de Moisés [s,n] Dos Nobles están aquí. El bullicio de personas te reconforta. ] N Avenida de Moisés [s,n] El gentío de personas te obstaculiza a medida que te adentras en la ciudad. ] N
] Avenida de Moisés [s,e,n,o] Dos Burgueses de Takome están aquí. El bullicio de personas te reconforta. ] ¡Te desangras por culpa de tus heridas múltiples en una mano! <-- Estoy vendado... Pvs: 5953461 Pe: 706922 Vida: -267 N Avenida de Moisés [s,n] Dos Mercaderes están aquí. ] N
] Avenida de Moisés [s,n] Dos Nobles están aquí. El bullicio de personas te reconforta. ] N Avenida de Moisés [s,n] Ciudadano está aquí. ] N
] Plaza de la Justicia [s,e,n,o] Sacerdotisa de la Cruzada, Cruzado Miliciano, Cruzado Templario y dos Ciudadanos están aquí. Estatua del Caballero y Base de Granito. ] pp Avenida de Moisés [s,n] Dos Viajeros están aquí. ] N
] Avenida de Moisés [s,n] El gentío de personas te obstaculiza a medida que te adentras en la ciudad. ] N No estás peleándote con nadie. ] N
Avenida de Moisés [o,s,e,n] ] N
Avenida de Moisés [s,n] Sacerdotisa de la Cruzada y Ciudadano están aquí. ] Avenida de Moisés [s,n] Dos Viajeros están aquí. El bullicio de personas te reconforta. ] abrir n N Avenida de Moisés [s,e,|n|,o] Sacerdotisa de la Cruzada, Cruzado Miliciano y Noble están aquí. El bullicio de personas te reconforta. ] ] ¡La herida múltiple de mano comienza a sangrar de forma incontrolada, arruinando tu vendaje! <-- Vaya! No se cuantos van ya....
Consigues abrir la puerta norte con tal disimulo que nadie se percata. ] Alcázar Real: Sala de entrada al trono [e,-s-,o] Cruzado Real y dos Guardias Reales de Takome están aquí. Placa de Oro. > pedir audiencia
Cruzado Real exclama: Muy bien, Gurlen, puedes pasar a ver a la reina, ¡pero compórtate! > sc
Pvs: 595(3461) Pe: 707(922) Fe: 180(180) Po: 52 Xp: 1258166 Psoc: 1000 Te faltan 1747763 Puntos de experiencia para subir de nivel. Salvando... > ojear
Alcázar Real: Sala de entrada al trono [e,-s-,o] Cruzado Real y dos Guardias Reales de Takome están aquí. Placa de Oro. > o Guardia Real de Takome se cuadra cuando te ve pasar.
Guardia Real de Takome exclama: ¡Es una buena nueva que esté usted por aquí honorable Gurlen! Alcázar Real: Sala de Audiencias [e] Dos Cruzados Reales y Reina Priis de Takome están aquí. Dardo y Cartel. > Reina Priis de Takome empieza a formular un hechizo.
Reina Priis de Takome eleva sus rezos a Eralie.
Reina Priis de Takome sonríe mientras un aura blanquecina le envuelve y le ilumina.
Reina Priis de Takome pronuncia: 'magius deux curato' Reina Priis de Takome te toca y te transmite un extraño cosquilleo. Éste, se extiende por todo tu cuerpo y sientes una gran sensación de tranquilidad y sosiego. ¡Tus heridas han desaparecido! Dejas de sangrar por todas tus heridas múltiples.
Pvs: 34613461 Pe: 707922 Vida: 2866
Ufff me salvé por los pelos...
|